Lövfällning. Fallen leaves.



Nu har nästan alla löv fallit ifrån EON`s "vårdlönn".
Vi se fram emot kommande vår med stor tillförsikt. Så gör även bina. De har lönnblomman som en av sina första dragväxter och den följs sedan tätt av maskrosor o allt annat gott på tidig vårkant. Och den ger en utsökt, god honung!

Almost all the leaves now have fallen from the maple tree. We looking forward with great expectations to the spring time and so are the bees. They enjoy the maple flower as being one of the first and most important nectar source during the very early spring. Followed by dandelions and all the other beautiful flowers later on. And the maple flower yields a wonderful honey !

Vildsvinspår! Wild boar tracks!



Bevis för att vildsvinen nu kommit till vår Johannero-gata. Nu bara en fråga om vilken natt de hittar in på tomten för att gotta sig åt alla ekollon under eken. Och hur mycket ska de gräva upp för oss ??

This is evidence of the wild boars having reached our Johannero street. Just a matter of which night they now will go for all the acorns dropping down from our giant oaktree. And how much they`ll ruin during their digging for roots in the garden??

Johannerogatan 31 oktober. Johannero on October 31.


Jämför denna bild med den jag tog den 1 oktober så ser man vad som hänt med naturen under månaden!

Compare this picture with the one I took on October 1 and you can see what has happened to mother nature during the month.

Solen stiger över Öland. Sun rise over Öland.



Denna morgonvy ifrån köksfönstret kommer vi att sakna!

This morning view from our kitchen window is something we´ll miss!

Potentiell bidragväxt



Blir det sol och 8 grader plus någon dag framöver kommer mina bin att dra för fullt på denna Murgröna.
De älskar blomman på Murgröna! Som inte slår ut förrän nu, sent på höstkanten.
Att få Murgröna-honung är inte bara att  hoppas på. För oss alltså. Den tar bina hand om själva.

En är överblommad.



Men  alla de andra övriga upp gärdesgården vid entrén ,kan ni tro!

Höstfärgvarianter.


Hösthallon är också färgstarka.


En liten höstaster


Nu blommar det!



Vi vill nu alla färga upp oss.

Hösthallon. Autumn Raspberry.



Varsågoda! Smakar inte mycket utan solsken men den pryder sin plats på tårtan!

Please! It doesn´t taste very much at this time of the year without sunshine but it is decorative on the cake!

Vitplister



Eller sötnässla. Den bränns i alla fall inte. Men nu på hösten är alla blommor som blommar verkligen uppskattade.
Och på sommaren lägger nog ingen märke till detta "ogräs"?

Gurkörten blommar ännu.



Snart nog är det november och ändå hittade jag en blommande gurkört ute på Johannero.
Så än har bina något att dra på om solen sticker fram och dte blir en varm höstdag.

HIT SKA VI! This is where we`ll move.



Det blev klart igår. Hyreskontraktet med CA. Vi säljer våningen i Varmbadhuset och flyttar in i en hyreslägenhet i kvarteret Trossen på Varvsholmen.Högst upp på våning 4 i raden över trädet framför nosen på den röda bilen är dit vi ska under januari- februari 2010. Lägenheten är 1 1/2 gammal med moderna maskiner och allt annat, som fabriksnytt.
3 rok 74 kvm med balkong. Hiss rakt ner till parkeringen i källaren. Tröskellös lägenhet så här ska vi kunna krypa omkring utan att slå näsan i någon uppkäftig tröskel. Liten lägenhet med formidabel utsikt över Kalmarsund, såväl åt söder som åt norr! Öland i fjärran åt öster.
Det stora problemet är att vi får mycket lite väggutrymme för vårt nuvarande bildgalleri. För att inte tala om alla de möbler, hyllor, böcker,pärmar och allt annat vi måste göra oss av med. Ifrån Rydebäcks nästan 160 kvm till Varmbadhusets 93 kvm till kommande 74! Det gör ont!
Men till nästa ställe vi ska till, dit kan vi inte ens ta med oss dessa återstående grejor. Vilket barnen förstås blir glada för, den dag de ska röja i den röran.

Yesterday it was signed. The contract for the new rental apartment. We are about to sell our present condo and to move into a new flat on the Shipyard Isle appr. 1 kilometer from where we live today. Our flat with its balcony is located on the top floor above the tree just in front of the bumper of the red car. The flat is covering 3 rooms and a kitchen plus one bathroom. It is just one and a half year since it was built with the most modern machines and other equipment just like new. Elevator straight down to the parking lot in the basement area. No thresholds or doorsteps to hit the nose when we are crawling around on the floor one day. Small flat with with a fantastic view covering the straight between Kalmar and the isle of Öland. Both looking to the north and to the south. And eastward is the isle of Öland in the very far.
Our main concern is that we´ll get very tiny wall space for all of our pictures we currently own. We have moved downwards from appr 160 sq.meters in Rydebäck to 93 in Badhuset and now to 74 at the new place. And there is limited space only for our present furniture, books, files and everything else we have to depart from. It hurts!
However the next place we are to move to we won´t be able to bring anything at all to. The last dress suit has no pockets...

Fel av mig! Correction!



Den höga, gula byggnaden t.v. är inte Blåkulla! Det rakt bakom Varvsholmenbron allstå. Det är det "Agnerska huset" på Sparregatan; Det första J.Fred Olson-ritade ( endast fasaden, dock ) huset i Kalmar efter det att han blev stadens första stadsarkitekt 1904.
Vi tar Blåkulla någon annan gång alltså. Rätt ska vara riktigt.

Fyra berömda byggnadsverk. Four famous constructions.



Stadsvallen ca 350 år gammal, Gamla varmbadhuset som fyller 100 år den 1 november 2009 , Riskvarnen samt Kalmar Sjöfartsmuseum.
På samma bild!
The town wall appr. 350 years old, the old bathhouse celebrating its 100th anniversary on November 1, 2009, the Rice Mill and Kalmar Maritime Museum. All on that same picture.

M/S VIA på väg norrut. M/S VIA heading north.



Hon är en regelbunden besökare i Kalmar hamn . Men just denna dag passerar hon Kalmar under sin nordliga kurs.

She is a regular visitor to Kalmar harbour. This day however she is just passing on her northbound route.

Fågelskit! Birds droppings.



Här har de skitat ner framför tre väl kända Ängö-byggnader: Blåkulla, Ängö Hamngata där numera Peter Glebe har byggt sitt eget palats på taket av den gamla byggnaden samt Kindbergs hus, som ägdes av Henning Danielsson, NORDEN, innan han hade passerat sin livsrevy färdig. Man kan se även Villa Ängö på denna bild; en annan Glebe-byggnad som numera omvandlats till exklusiva lägenheter.

Balkongvy. View from the balcony.



Laboratorieholmen till höger. Lotsutkiken i fonden, långt bort. Inloppet till Kalmar hamn där emellan.

The Laboratory Isle on the right hand side. The Shippilot Tower in the background, far away. And the entrance to Kalmar harbour in between.

Utsikt ifrån nuvarande trädgård. Garden view; today.



Utsikt ifrån gamla varmbadhuset över Laboratorieholmen och Varvsholmen.

View from our present garden showing off the Laboratory Isle and the the Shipyard Isle.

Sovrumsvy 2010? Bedroom view 2010?



Ölandsbron rakt norröver.

The island Öland straight north.

LIVSKRAFT! LIFE POWER !



En liten Höstfibbla till vänster och en Murruta till höger.

Klapphuset i Kalmar



Det enda kvarvarande klapphuset i hela landet! Och det används fortfarande under somrarna av folk som klappar sina mattor i dess bassäng. Därefter hängs de upp för tork på räckena som leder in i klapphuset.

Rönnbär & Grafitti. Rowan-berry & Grafitti



Ett rönnbär ger ingen vinter? Men se hur varifrån det växer!

One rowan-berry makes no winter? But notice from where it is growing!

Gråhäger på Potatislandet. Gray heron.



En gråhäger vilar sig på en sten ute på Potatislandet framför P-holmen, Varvsholmen.
Vid lågvatten ser man helt klart varför detta grund benämns Potatislandet.

A gray heron is resting on a stone on the "Potato field" south of the Shipyard isle.
During high pressure weather you can clearly understand why this shallow water is named the " Potato field".

En drake på vattnet! A mallard.



En gräsandhanne på lugnt vatten Och han kallas för drake.

A marrard swimming on calm waters.

Utstött årsunge? An outcast ?



Detta är en årsunge, mellanskarv. Sannolikt har den stötts ifrån de andra eftersom det inte är vanligt att man ser bara en ensam ålakråka. De andra fåglarna är fiskmåsar på vågbrytaren till Kalmar hamn.

This is a young cormorant born this season. Most likely it has been outcast since it is rare one sees just a single bird of this kind. The other birds are sea gulls on the break-water by the entrance to Kalmar harbour.

!!!!!!!!!!= 10 bokstäver



Jag har en mycket god vän som följer upp mina dagliga blogginlägg. Liksom jag checkar vad han har för sig om dagarna.
Men : Han ser just nu allt i rosenrött, och han behöver adärför all hjälp han kan få , när det gäller att namnsätta denna växt. Vet du??
Det är ingen ros i alla fall.

PURPURKLÄTT



En av min pappas favoritblommor. Färgstark!

HÖSTANEMONE



Denna fick jag för många år sedan av fru Klanten. Den växte i deras trädgård i Istanbul på den asiatiska sidan.
Hon hade i in tur köpt den i Tyskland och sedan hamnade den i Rydebäck. Först på Vindö -senare på Ösögatan där nere, innan den vidarebefordrades till Kalmar.
Växter kan vara tåliga!

GUL NUNNEÖRT



En av de växter vi fått hem ifrån Gotland. Den blommar till dess att det fryser.

Två lik. Two corpses.



En spade, utan skaft. En vinbergssnäcka utan innehåll. En stenmur kan vara beslatad med mera än sten.

One spade without its shaft. One escargot without its snail. A stone-wall may be burdened by more than stones.

TAKLÖK. HOUSE-LEEK.



Vildsådd i stenmuren åt väster. Ekollonen faller nu hela tiden. Liksom eklöven.


Stensöta, Murgröna & Grönmossa.



Alla är de vintergröna och pryder vår västra stenmur hela vintren. Grästuvan till höger kommer att vissna.

The Polypody, the Common Ivy and the Green Moss will all be hardened over winter. The grass on the right hand side vill fade away though.

Istornet Nordstiernans Bryggeri



Detta torn byggdes ursprunglingen för att inrymma sjöis som skulle lagras över sommarhalvåret . Is var nödvändig råvara i ölbryggningsprocessen. Man forslade isflak ifrån Hagbyån in till järnvägsspåren utanför nuvarande Kalmar Hamnkafé och så fick man via Kavaljeren ta in blocken f.v.b. detta torn. Nu inrymmer det bostadsrätter . Utan is, får man hoppas.

This tower was bulit to store ice from the sea which had to be stored over the summer. Ice was a necessary item in the beer brewing process. The ice was transported from a creek just outside Kalmar where it was broken in huge blocks which then was transported by rail into town. Now it acts as condominiums. Without ice, I hope?

Kalmar fängelse. Jailhouse, Kalmar.



Bra, centralt beläget ställe och vacker byggnad att etablera bostadsrätter i för våra pensionärer.
Å andra sidan är det ju viktigt att våra brottslingar bor bättre än våra seniorer och att de har bra utsikt med lättillgänglig bro in till Larmtorget den dag de blir trötta på att sitta på anstalt.

Excellent, place well located in the center of Kalmar with a beautiful building. Could be made into condominiums for retired people. On the other hand it is important that our criminals are living better than our Seniors and that they may enjoy a good view. With an accessible bridge to the Alarm Square in the real down-town that day they feel they should escape from the boredom of  the jail house life.

Lilla Torg. Littel Square.



Hit fick jag på 1940-talet gå för att handla fisk undre vinterhalvåret då man hade fiskmarknad här på tisdagar.
Kalmars äldsta trähus ifrån 1600-talet. Domprostgården i fonden t.v. med Länstyrelsen rakt fram. Och så Dahmska huset med sina vackra gavlar.

I had to walk to this place in the 1940-ies in order to buy fish on Tuesdays during  winter time. Then they kept the fishmarket here. The yellow house on the right is the oldest wodden house in Kalmar erected during the 17th century.

Huset lutar. The house is leaning.



Eller är det muren? Skit samma. Vi kommer att i sinom tid sakna både mur & hus dessvärre.

Or is it the wall? Shit same. Unfortunately we´ll miss both the wall and the house in due time.

Härliga rosor! Wonderful roses!



En bild att minnas månaderna framöver.

A picture to remember during the months ahead.

Kattrumpebadet



Min nuvarande badplats. För hur länge?

My current place fo a morning swim. For how long more?

Blå parabolantenn. Blue parabol radar.



Intiktad emot Polen. Vad det kanske därför TV:n lade av igår kväll?

Aimed at Poland. May that was the reason why the TV didn´t work last night?

Japansk lykta. Japanese lantern.



Färgstark höstväxt, som pryder sin plats.

This is a colorful plant which is decorative where it grows.

Sista rosknoppen 2009. The last rose bud in 2009.



Sista rosknoppen för året: Violinista Costa. Frågan är om den hinner att slå ut?

The last rose bud this year: Violinista Costa. The question is: Will it open before the frost arrives?

Bi på Pensée. Bee visiting a Pansy.



Bi besöker normalt sett inte penséer för pollen eller nektar. Så här sent på året, när det inte finns några växter längre som ger dem något att suga i sig kanske de bara är nyfikna på färgen? OM utifall att?? Kaske detta är ett optimist-bi?

Bees normally don´t visit pansies for nectar or pollen. This late during the year when there are no other plants yielding anything for the bees to suck or fetch they may be are just curious of what the color may generate? IF!
This might be an Optimist-bee?

ÄPPLEYMP. APPLE GRAFT.



Min ympning lyckades! Och jag vet fortfarande inte vad detta äpple heter. Jag trodde att det var ett Cox´s  Orange men det tror jag inte längre att det är?

My grafting succeded! And I still don´t know what´s the name of this apple. I did believe that it was a Cox´s Orange but now I doubt that.

HÖSTHALLON. RASPBERRIES.



Dessa ger fortfarande frukt. Men de påminner om amerikanska blåbär: de är stora men de smakar bara lite.
Dekorativa på tårtan är de!

These plants are still yielding fruits. They however remind me of american blieberries: they are big but they don´t taste very much. And they are decorative on the cake.

SYSTRASTRÖMMEN i KALMAR



Här till vänster i grönområdet ska Kalmars lokaltidning BAROMETERN börja bygga sitt nya kontor under 2010.
Vattenverket, det gamla,  låg på del av den kommande tomten som f.n. hyser en parkeringsplats. Fängelset har också en vacker placering som synes. Hängpilen t.h. i bild ger karaktär åt vyn.
F.d Vattentornet i fonden.  Nu ombyggt till lägenheter.

Here on the left hand side the local newspaper, BAROMETERN, will start building its new office in 2010. The water- purifying plant, the former one, was located on part of this site which nowadays is acting as a parking lot. The jail house, the white building on the right, also has a beautiful location as you can see. The willow on the right is offering character to this picture.
The former water tower in the background. It is now rebuilt into apartments.

VÄXTKRAFT. GROWTH POWER.



Denna växt biter sig fast på den vertikala delen av Kalmar vallmur, som byggdes redan under 1600-talet. Tala om energi och uthållighet. Vad lever den av? Skulle den gödas med NPK ellelr koskit så skulle den dö på fläcken, antar jag?

This plant is sticking to the vertical part of Kalmar wall  which was erected already during the 17th century. This is the evidence of energy and persistency. What does it makes its living from? Would it be fertilized with NPK or cow dung it would die right away, I assume?

Kalmar hamninlopp. Entrance to Kalmar harbour.



M/S VIA går in i hamninloppet med Lotsutkiken akter om sig. Hon är en regelbunden besökare till Kalmar hamn.
Utsikt ifrån köksfönstret. Och stora rummet, förstås.

M/C VIA is entering the harbour area with the Pilot´s tower just behind. She is a regular visitor to Kalmar harbour.
The view is from our kitchen and living room.

Flitiga bin. Busy bees.



Igår när jag tittade till mina älsklingar var de fortfarande igång. De har ännu inte satt sig i vinterklot. Bilden togs igenom det plexiglas som jag använder som täckbräda. Därav den oskarpa bilden.

Rapsfält. Rape seed field.



Detta rapsfält ligger baar ca 600 meter ifrån min bigård. Förhoppningvis ska det ge mig merparten av kommande säsongs honungsskörd. Förutsatt att vädret blir soligt och varmt i maj 2010.

This rape seed field is located appr. 700 yards away from my bee garden. Hopefully it will yield the major part of the forthcoming honey crop. Subject the weather will be sunny and warm in May 2010.

Gröna öar. Green isles.



Alla gröna småöar ute i hagen är bevis för var korna lagt sina"puddingar" tidigare i år. Snacka om gödseleffekt!

All these small green isles in  the pasture-land are evidence of where the cows left their "puddings" earlier this summer. Talk about fertilizing efficacy!

Uttorkat skogsdike. Dried out forest-ditch.



Sådana här dräneringsdiken grävdes förr för hand. Då hade man inte tillgång till de maskiner vi har idag. Men man var rädd om skogen, som måste dräneras på sanka ställen. Nu när man kunde rensa upp ett sådant här gammalt dike på mycker kort tid, låter man det växa igen.

Ditches like these were dug by hand in the past. At that time noone had access to those maschines we now can make use of. They were taking care of their woods and the ground had to be drained on marsh areas. Nowadays when an old ditch like this one could be cleaned up in a very short period of  time, they just leave it be.

Johanneroautostradan. Highway to Johannero.



Denna bild ska jag visa varje månad framöver. Tagen förstås i den månad som gäller för tillfället.
Bara för att visa hur den skiftar med årstiden.

This picture will be taken every month ahead. In order to show how it changes with the time of the year.

Ängöleden i regndis



Östra infarten till Kvarnholmen i Kalmar. Byggkranen väster om Domkyrkan är visar arbetsplatsen för nya Länsförsäkringskontoret. Koholmen till höger i bild.

GRÅHÄGER. GRAY HERON.



Denna stod vid strandkanten till Koholmen vid Ängöleden. Tyvärr lyfte den innan jag kom den tillräckligt nära.
Men Johanna: du reste tillsammans med dina kollegor ända till Kristianstad för att titta på häger. De finns alltså betydligt närmare än så!

This gray heron I saw at a small close to where we live. Unfortunatley I flew off before I was close enough to shoot a more clear picture. Two cygnets on the left feeding from the near bottom.

SVANUNGAR. CYGNETS.



Tre årsungar som inte blir vita förrän under kommande år. Nu klarar de sig själva men föräldrarparet är inte långt borta. Och de kommer at behöva all hjälp av de äldre när isen kommer. Då blir födointaget inte lika lätt att komma åt och att se svanar som försäker att ta sig fram på blankis är inte roligt. Dessa såg jag vi Koholmen, Ängöleden.

Many years ago I was playing golf with Tom B. and his brother somewhere in Pennsylvania, I believe it was?
Tom: correction or confirmation, please. Anyhow, that was the first time I met the word "CYGNET", since I almost hit one of them with a slice straight out into a pond where some cygnets were swimming around.
In other words: I was close to sign in a cygnet AND a birdie!

Månskugga. Moon shadow.



Månen lyser mellan orosbådande moln. Oväder på gång?

The moon is shining behind worrying clouds. Is there s low pressure coming up?

MYRSLOK. Great ant-eater.



Nu får gröngölingen konkurrens av myrsloken i Johannero-skogen. De är båda lika begivna på att äta myror ur myrstackararna under vintern men denna jätte kräver säkert många myror innan den blir mätt?

Now the woodpecker will have to comptete against the great ant-eater in the Johannero woods. They both are eager for eating ants from the ant hills during the winter but this giant most likely demands huge amounts of ants before he is satisfied?

MOSSTROLLET. The MOSS TROLL.



Mosstrollet spanar in Dig! Se till att vara tyst när du går i skogen. Annars blundar det och då skulle du aldrig upptäcka det. Men sköter du dig bara så håller det mungiporna uppåt, som synes.

The Moss Troll is watching you! Just make sure to stay calm and quiet while walking in the woods. Otherwise the Troll will close its eyes and you´ll never detect it. If you behave it will keep the corners of its mouth upwards, as you can see.

KFF-kremla. Toxic russule.



Ytterligare en KFF-svamp som senare idag Örgryte ska få smaka på. Den är inte lika giftig som den förra jag visat men den blir förhoppningsvis lika giftig för ÖIS som den förra var för Änglarna?
Denna svamp heter faktiskt GIFTKEMLA. Sant! Undrar bara vad som hände den snigel som nafsat på dess hatt?

Another KFF- mushroom which later today Örgryte will meet: ( Örgryte is a soccer team from Gothenburg playing in the same league as KFF ). It isn´t as toxic as the previous one I showed you before but we must hope it is as toxic to ÖIS as the other one  was to the Angels? This mushroom actually is named TOXIC RUSSULE. That´s true! I´m just wondering: what happened to that slug which nibbled on its hat?

Julgranstid . Time for the Christmas Tree.




Nu närmar sig julen. Minus 2 grader denna morgon den 3 oktober,2009. Så nu är det hög tid för denna julgranstopp att sätta barr igen!

Christmas time is approaching. Minus 2 degrees C this morning, on October 3, 2009. High time for this X-mas tree plant to start adding its needels!

APISSAURUS.



Apissaurusen , d.v.s. Honungsbi-ödlan, håller på att suga i sig nektar ifrån nedfallande tallkottar, som han fångar upp på sin långa tunga. Det är inte många , nu levande människor förunnat, att ha fått studera detta dinosaurusfenomen i verkliga livet. Men jag har! Och så är jag också gammal.

The Apissaurus, meaning the Honeybee-lizard, is in the process of sucking nectar from fallen pine cones, which he catches on his long tounge. There are not very many people now being alive who could ever study this dinosaurus phenomenon during their lentire lifetime. But I have! And I am an old man now, so...

MÖRDARESNIGEL. MURDER SLUG.



Den Spanska skogssnigeln, som allmänt kallas Mördarsningel, kan man fortfarande hitta där ute i skogen. Denna håller just på att kalasa på ett ekblad. Det har vi absolut inget emot, så fortsätt du!

The Spanish forest slug, in general named the Murderer slug, is still to be found out there in the woods. This specific one is just about to have a feast on an oak leaf. I definitely have nothing against that, so you just go on, please!

GRYNSOPPFAMILJ. GRAINY CEP FAMILY.



En stor grynsoppfamilj hittade jag på en skogsstig så ännu växer delikatesserna där ute. Men denna morgonvar det +- 0 grader, så...

A great cep family was to be found on a path in the woods så still the delicate mushrooms are growing out there. This morning however it was plus minus 0 degr. C, so...

ÖRONMANET. JELLY-FISH.



Öronmaneten klarar sig ännu i det allt svalare vattnet nere i hamnbassängen utanför Gamla varmbadhuset i Kalmar. Och det klara vattnet tillåter oss att med lätthet studera bottnen med dess stenar och diverse sjögräs.

The jelly-fish is still surviving in the more and more chilly water down in the harbor basin outside the old bathhouse in Kalmar. And the clear water permits us to easily study the bottom with all its stones and various kinds of see weeds.


Lilla - och Stora Knarrön



Bilden, tagen ifrån varmbadhuset, visar de historiska öarna Lilla- resp. Stora Knarrön som de hette under 1600-talet. Då var de betydande skeppsbyggnadsplatser för den svenska krigsflottan.
Numera är dessa öar omdöpta till Laboratorieholmen resp. Varvsholmen.  Innan all krigsmarin verksamhet senare under 1700-talet flyttades ner till Karlskrona, som grundades av den anledningen och som var bättre lokaliserat för en sådan verksamhet, när det gällde att ta sig an dansken och andra fiender under "stormaktstiden".
Vår badbrygga på Kattrumpebadet sticker ut längst till vänster i bilden.

Ålakråkor. Cormorants.



Ålakråka torkar vingarna efter lyckade dyk . Men den spottar först ut all, för människan, ätbar fisk. Enligt fanatiska ornitologers utsago.

This cormorant is drying its wings after succesful dives. However before that it is spitting out all, for the humans edible, fish. According to information from fanatics among the ornitologists.

RSS 2.0